load.....
初级直达中级直达0-N2签约保过
更多课程>>

您当前的位置>> 新动力网 > 新动力日语 > 日语词汇 >> 正文

形容美人的日语词汇

2016-06-11 10:52   作者:常用日语  来源:互联网           分享到:

 
いずれ菖蒲か杜若
沉鱼落雁,闭月羞花
 
《アヤメとカキツバタは似ていて区別がつきにくいところから》どちらも優れていて優劣がつけにくいこと。
因鸢尾和燕子花十分相似很难区分,而用来形容各个都是美人,不分上下
 
 
烏の濡れ羽色
乌黑亮丽的秀发
 
水にぬれた烏の羽のように、黒くてつやつやした色。「髪は烏の濡れ羽色」
就如同淋水的鸟羽一般,乌黑亮泽的颜色。“发色乌黑亮丽”
 
真っ黒で青みのあるつややかな髪の形容。烏羽色(からすばいろ)。
“烏羽色”用来形容乌黑光泽的秀发。
 
小股の切れ上がったいい女
身材苗条的女子
 
 
足が長くすらりとしていて、粋な女性を表す言葉。
用来形容腿修长的美丽女子。
 
 
「小股」の「小」はほんの少しの意の接頭語。股がちょっと上がっている、すなわち、足が長いことを意味する。
“小股”的“小”字是一点点、少许的意思。“股”比较靠上方,换言之,就是腿很长的意思。
 
器量よし
容貌端庄
 
 
顔だちが美しいこと。また、その人。美人。
指容貌端庄秀丽。及指美人、美女。
 
 
 
小町娘
美丽姑娘
 
 
小野小町 (おののこまち) のこと。
源于小野小町为美人的传说
 
 
立てば芍薬 、座れば牡丹 、歩く姿は百合の花
站如芍药,坐如牡丹,行如百合
 
 
芍薬も牡丹も共に美しい花で、百合は清楚な花であることから、美人の姿や振る舞いを花に見立てて形容することば。
芍药与牡丹均为华丽艳美之花,而百合为清秀之花,这个词用来形容美人的姿态及举止,如这些花卉般摇曳生姿。
 
 
 
水も滴るいい女
出水芙蓉
 
 
美男、美女の形容に使われる表現。「水も滴る良い男」などという具合に使う。特に、若くてハンサムな男性や男性の役者などについて言う。
用来表现美女美男的形容词。也可以说成“水も滴る良い男”。尤其特指年轻、帅气的男性或男演员等。
 
 
 
緑の黒髪
油黑的头发
 
 
黒くつやのある女性の美しい髪。
特指女性油黑润泽的秀发。
 
 
 
物言う花
解语花
 
 
《物の意味を解し、話をする花の意》美人。美女。解語(かいご)の花。
“意思是理解人语并会说话的花”,由此比喻美人。也叫解语花。
 
 
 
大和撫子
大和抚子
 
 
やまとなでしこは、日本人女性の清楚な美しさをナデシコの花に見立てて言う美称。
大和抚子,赞扬日本女性素雅、端庄之美如瞿麦花一般秀丽。
 
 

本文转自至网络,如有不妥之处请与新动力日语培训学校联系  我们及时纠正

 

关键字: 日语考试 常用日语 日语语法 新编日语 日语口语 日语等级

新动力课程推荐
课程 开课时间 上课时间 课时 学费 报名咨询

热报课程

关于我们|招贤纳士|联系我们|友情链接|网站地图|ENGLISH
新动力-中国多语种考试辅导专家
Copyright 新动力学校2001-2016版权所有 京ICP备05065305号
办学许可证:1101087191026号